SIRAMAG HANDA!
SIRAMAG HOTLINE: 0919911-011 | BALATAN HOTLINE: 0915-777-1234 | 0989-111-1234 | 054-8113434 | FB: Balatan Rescue

SIRAMAG EVACUATION ROUTE

SIRAMAG HAZARD MAP
Mga pangunahing hazards na nakakaapekto sa Barangay Siramag
HAZARDS | PROBABILIDAD | EPEKTO | RANK |
---|---|---|---|
1. Typhoon | Halos tiyak na magaganap. | Pagkasira ng mga ari-arian. Aabutin ng isang buwan o mahigit pa ang pagkaantala sa operasyon sa barangay. | 1 |
2. Coastal flooding | Inaasahang mangyari lalo na kapag may bagyo sa Zone 5 at 3. | Malaking pagkalugi sa ari-arian sa Zone 1, 2, at 3. | 1 |
3. Storm Surge | Malamang mangyari sa maraming pagkakataon sa panahon ng bagyo. | Makatarungang pagkawala at/o pinsala sa ari-arian, lalo na sa mga bahay na tabi ng dalampasigan sa Zone 1, 2, at 3. | 2 |
4. Floods | Malamang na mangyari sa maraming pagkakataon. | Bahagyang pagkawala at/o pinsala sa ari-arian sa Zone 1, 2, at 4. | 3 |
5. Earthquake | Malamang na mangyari sa maraming pagkakataon. | Bahagyang pagkawala at/o pinsala sa ari-arian, lalo na sa mga bahay na mahina ang pundasyon. | 4 |
6. Tsunami | Maliit na pagkalugi at/o pinsala sa ari-arian, lalo na sa mga bahay na mahina ang pundasyon. | Bahagyang pagkawala at/o pinsala sa ari-arian dahil sa mabagal na pagdating ng panganib at ang pagkakaroon ng EWS mula sa... (Putol ang dulo) | 5 |
Mga pangunahing hazards na nakakaapekto sa Barangay Siramag
Level ng Alerto | Sitwasyon | Pag-monitor sa tamang detalye tungkol sa darating na sakuna | Mga paghahanda at dapat gawin ng pamilya | Mga paghahanda ng BDRRMC | Responsible agencies/person |
---|---|---|---|---|---|
Alert 0 | Maghintay ng update sa PAGASA. Paghahanda ang paparating na masamang panahon | Magbandilyo, Magbantay ng tubo, Mag house-to-house | E-balde, Go bag, Mag importanteng dokumento, Cash, flashlight, cell phone | Magpulong ang mga brgy. council, Mag-monitor/evacuate, Ihanda na sasakyan ng mga barangay officials | BDRRMC / BLGU / Volunteers |
Alert 1 | I-anunsyo/pamalita sa komunidad | Magbandilyo, Mag house-to-house | Bawal na pumalaot! Ilikas na rin ang mga st. citizen, bata, PWD at mga buntis | Magbigay na rin ng relief goods, I-monitor ang mga evacuees sa evacuation center | BDRRMC / BLGU / Volunteers |
Alert 2 | Isang araw bago dumating ang sakuna, ipagbigay alam na sa buong komunidad para sila’y makapaghanda | Magbandilyo, Kalembang ng sampung beses sa isang araw | Maghanda at sabihin ang pamilya na pumunta na sa Evac Center, Maki-ugnay sa TV o radyo | Force evacuation | BDRRMC / BDRRMO / BLGU |
Alert 3 | Magbanta sa balita galing sa PAGASA at tumutok | Magbandilyo, Megaphone, Gumamit ng red flag senyales sa mga tabing kalsada, TV/radyo | Siguraduhing makapunta sa Evacuation Center ang buong pamilya | Bibigyan ng ayuda / relief ang mga nasa Evacuation Center | BDRRMC / BDRRMO / BLGU / Volunteers |
Safe / Ligtas | Base sa ulat ng PAGASA ay nakaalis na ng PAR ang bagyo | Magbandilyo sa mga evacuees na makakauwi na sa kanilang bahay, Magbandilyo sa buong brgy. na ligtas na sabihing ay safe ang community | Makipag-ugnayan sa BDRRMC at BLGU, Bago umalis ay linisan at ibalik ang gamit sa Evacuation Center | Magdeklarang pwede na umuwi sa mga kanya-kanyang bahay ang mga evacuees, Clearing operation | BDRRMC / BDRRMO / BLGU / Volunteers |
Barangay Siramag History
Balatan, located along the west coast facing Ragay Gulf, was once a Sitio called Siramag before 1951. It is now the town center of the municipality. There are two folk stories on how Siramag got its name. One tells of how the locals would watch the sea at night and were fascinated by a school of small fish that glowed, leading them to call it “Sirang nag aalag,” meaning “the fish that shines.” Over time, it was shortened to “Sira-mag.” Another version refers to the abundance of fish, some of which could not be consumed in one or two days, so they were dried and sold. The buyers often remarked, “Sirang may alamang” (the fish has mold).
Siramag was also known as Balatan by the upland barangays and outsiders. When Balatan became a separate municipality, the Barangay considered which Saint to adopt as their patron. After much debate, they decided to consult the Parish Priest, who sought guidance from the Archdiocese of Caceres. San Lorenzo Ruiz, the first Filipino Saint, was chosen for his unwavering faith despite persecution. His feast day is celebrated every 28th of September, and the first Barangay Fiesta was held on September 27-28, 1990.
While the barangay celebrates its own fiesta, it also participates in the annual town fiesta on February 17-18, in honor of Our Lady of Perpetual Help.

Populasyon ng Siramag
Zone | Population | Infants | Children 6-11yo | Teenage 12-18yo | Adults 19-59yo | Senior Citizen | Lactating | Pregnant | PWD | Solo Parent | |||||||||
HH | Fam | M | F | Total | M | F | M | F | M | F | M | F | M | F | |||||
1 | 336 | 349 | 624 | 607 | 1,231 | 52 | 59 | 88 | 64 | 82 | 73 | 370 | 382 | 32 | 29 | 5 | 5 | 19 | 8 |
2 | 158 | 190 | 371 | 377 | 748 | 27 | 44 | 51 | 50 | 48 | 30 | 194 | 216 | 34 | 54 | 5 | 2 | 15 | 9 |
3 | 336 | 365 | 710 | 654 | 1,364 | 132 | 132 | 67 | 46 | 104 | 89 | 366 | 327 | 41 | 60 | 25 | 8 | 53 | 9 |
4 | 80 | 88 | 188 | 174 | 362 | 11 | 15 | 33 | 23 | 21 | 17 | 109 | 98 | 14 | 21 | 3 | 0 | 5 | 3 |
5 | 35 | 44 | 85 | 90 | 175 | 6 | 4 | 10 | 13 | 11 | 10 | 53 | 48 | 5 | 15 | 2 | 0 | 5 | 2 |
6 | 119 | 121 | 243 | 214 | 457 | 16 | 8 | 36 | 33 | 34 | 23 | 136 | 123 | 21 | 27 | 6 | 0 | 5 | 7 |
7 | 148 | 166 | 356 | 357 | 713 | 30 | 27 | 44 | 39 | 52 | 47 | 211 | 225 | 19 | 19 | 3 | 1 | 7 | 11 |
Total | 1,212 | 1,323 | 2,577 | 2,473 | 5,050 | 291 | 272 | 329 | 268 | 352 | 289 | 1,439 | 1,419 | 166 | 225 | 49 | 16 | 51 | 39 |
Siramag Barangay Profile